Forgot your password?

Help

Travel tip: Niterói

Travel tip: Niterói

Beginner Here is an excellent post on Niteroi, just over the bridge from Rio. Niteroi is the east bay to San Francisco: a bit more tranquilo than the main city of Rio, and just as pretty. In Portuguese, you can use either SER or FICAR when talking about a fixed place. For example, we could

Read more...

Let’s change the subject.

Brazilians love conversation and will often change the topic mid-stream, often without giving any clue. Usually though, they will say one of several things: Vamos mudar de assunto. Mudando de assunto… Falando de outro assunto… *Notice how “de” is used here. You could say  ‘vamos mudar o assunto’ — but it’s much more common to hear

Read more...

Qual é a forma de pagamento?

Easy low monthly payments. We all know this language. It must be totally confusing for a foreigner to hear something like, 90 days is the same as CASH. Brazil has it’s own vocabulary. Let’s learn the important ones: When paying for something, this question is almost always part if the transaction: “Dinheiro ou cartão?” If

Read more...
The Social Language

The Social Language

Just as Brazilians love to talk and be social, they are equally enthusiastic about facebook, twitter, skype and all the rest. *just a year or two ago everyone had an Orkut account — now replaced almost completely by facebook. Some of our readers have been asking us to talk about the current vocabulary of média social.

Read more...
All you need.

All you need.

To need and to have-to : possibly the most important idea you need to express in any language. Just as in english, there are two clear ways to express this: PRECISAR (to need) and, TER+QUE (to have to) Precisar is a little tricky because you must always put a “de” after it unless it’s followed

Read more...

Super what?

Superior. It can get a little confusing when talking about sizes of things. You can use maior/menor; superior/inferior; grande/pequeno And, you can mix them up as well : You can say, for example – that something is menor and also say it’s inferior. This clip is from the upcoming Semantica Series, a Virada:  

Read more...
Hurry up and Learn Portuguese

Hurry up and Learn Portuguese

HURRY. What a strange word. Even stranger is the way it’s actually used. Here’s how you would say, I’m in a hurry. >> Estou com pressa. Please hurry up. >> Mais depressa, por favor. * I have no idea why “depressa” is written together like that, but it is. Now try this one: Could you

Read more...
When was that?

When was that?

Wasn’t it just yesterday that…? Didn’t he go to the supermarket yesterday? ir. These get said using ir. Não foi ontem que…? Ele foi ao supermercado ontem, sim? *this is the Preterite Indicative, btw… ir I went eu f ui he went ele f oi we went nós fo mos they went eles fo ram  

Read more...

Share it.

Compartilhar. to share Here are some ways to use this very useful verb: cama compartilhada >> a shared bed. internet compartilhada  > shared internet. visão compartilhada >> shared vision. responsabilidade compartilhada >> shared responsability. From upcoming series, Semantica Intensivo. Should be out end of 2012. PHILLIP Ai, ai, ai que dor! BIANCA Meu Deus. Ai foi mal peraí, peraí

Read more...
Semantica intensivo: sneak previews

Semantica intensivo: sneak previews

A Síndica

Read more...
More