Prepositions, Verbs, and the Infinite Web of Brazilian Portuguese You may have noticed that certain verbs in Portuguese don’t like to go it alone. They need a little something between themselves and the next verb in the sentence — a connector. A preposition. And they are very choosy about which one. Let’s call these what…
Read more...
Have you noticed how many Brazilian Portuguese expressions are built on this format?… “X a Y” ➜ “nada a ver” (nothing to see 🙈)… These are all great to use and EASY to learn! I’m pretty sure you can invent your own as long as you keep it simple 😎. Here are the most common/useful…
Read more...
In english we say, I wanted to this and that… all_the_time. To say the same thing in portuguese it’s tempting to say something like,… Eu estava querendo x & y…. But this is very clunky, isn’t it? Brazilians will use the imperfect past form of QUERER to express this. Like this: Eu queria fazer uma…
Read more...
There are three ways that Brazilians ask, “what happened?”: (1) O que aconteceu?; (2) O que foi?; (3) O que houve? (verb HAVER). And… they often mix these together! Ordered by popularity they are: O que aconteceu? You’ll often hear it said like this: O que é que aconteceu. = literally: What is (it) that…
Read more...
It’s confusing to say TO THINK in Portuguese. That’s mostly because there are two verbs for it: PENSAR & ACHAR. Let’s clear up the… confusion with examples. ACHAR or PENSAR? :: TO THINK in Portuguese Most books will tell you that it’s Ok to use either. That may be grammatically correct, but it does not…
Read more...
My mom still gets mad when I get “I” and “me” mixed up. It still happens too often, giving her joy every time. It’s… the same thing in Portuguese. The big confusion is whether to say para mim or, para eu. Fortunately, there is a very simple trick to getting these right. Once you know…
Read more...
» From our online Portuguese course. Por que que o garfo é no masculino se ele claramente é uma mulher? Seios cintura quadril. E… por que é que a faca é no feminino se ela claramente é um homem? E eles são um casal! E diferente de quem acha que a colher… É a filha…
Read more...
One of the biggest deals to learn as a beginner is the difference between SER and ESTAR. Let’s forget the differences between the two… and just look at ser, and when/how to use it. SER: to be SER is really just to talk about the hard facts. Nothing at all temporal or changing. But don’t…
Read more...
Years of study and practice and I finally know how to say “there”, in Portuguese 🤠. I never thought that something so simple could… become so complicated. I’m going to show you this with out the frustrating grammar-talk that most books will throw at you just to learn how to choose the right “there” !
Read more...
The LH in the middle of a word is one of the trickiest pronunciations. Do this: DE-emphasize the ‘L’. Say trabaLYar, not trabayar. Feel yourself saying the L. But don’t dwell on it. As soon as you feel the L, move on!
Read more...
One of the many curiosities about the Portuguese language is the fact that there are TWO ways to say “we.” “A gente” can be… used almost interchangeably with “nós.” A gente (we) is a colloquial form and is usually used in the spoken language instead of nós (we). Even though it means we, it’s a…
Read more...
The Portuguese preposition DE shows up in some unexpected places. DE does the heavy lifting of tying words together and shifting meanings. The best… way to get up-to-speed on the superpowers of “de” are by example and CONTEXT🧑🏼🔬.
Read more...
We’ve written about ACABAR de before — because it’s such a useful combination. When you place a de after acabar, it takes on the… meaning of, to have just. ACABAR in Portuguese by itself means: to end, to end-up, to finish. Everyone gets these mixed-up (confundida) ~ That DE makes all the difference! Use ACABAR…
Read more...
The Preterit Indicative (often called the “simple past”) is by-far, the most important past-tense to know. Let’s look at the most common irregular verbs… in this tense: fazer, ter, ir, ser, estar, querer & dizer. There are many more irregulars, but most of them will follow similar patterns to these common examples presented here.
Read more...
What’s so special about the verbs PARAR & COMEÇAR? For starters you’ve probably noticed that you always have to treat these verbs a little… differently. For example, you can’t say “I stopped eating sugar” like this: eu parei comer açucar (NÃO!) — you need to include a de like this: Eu parei de comer açucar….
Read more...
I’ve posted about FICAR before – Ficar Grammar & Portuguese Verb Ficar. FICAR is a big deal and using it correctly can be powerful. Italians have a big problem with this verb because apparently, it means to fuck in Italian. That’s their problem, not yours. Actually, Brazilians do use FICAR to talk about casual hook-ups…
Read more...
The meaning of PODER in Portuguese is similar to other verbs CONSEGUIR, DAR, and TER. While PODER is most common, knowing how to use… others will give you super-powers. This post will show you the best, most common ways all of these verbs are used to say that something is possible or, can be done.
Read more...
One of the first things you’ll notice in Brazil is the word “mesmo.” You’ll hear it everywhwre! It has a few common uses: as… “really” to emphasize, as “even though” triggering the subjunctive, and as “the same”. This post will show how to use ” mesmo”, and when it needs to become “mesmA” 😉
Read more...
Is it Muito or Muita? In Portuguese, when talking about degree or intensity, always use “muito.” It’s the DEFAULT. For quantities you have to… match the the subject. Below, I’ll help you decide when the situation is talking about degree/intensity, or quantity. When it’s not clear, ask yourself: is this about the quantity of something?
Read more...
In Portuguese, expressing something, nothing, and anything can be confusing 😵💫. In this post I will show you how to navigate the phrases and… words in-context that Brazilians use daily to express these “indefinite pronouns”.
Read more...
How would you say something like, You seem to be doing great or, You look tired -? How about, looking good or, seems like… a good option -? I remember always getting stuck when trying to express – to seem, to appear. Then I discovered two things: 1- You don’t have to be so literal…
Read more...
“Gringo” is not a bad word in Brazil. It’s used as a kind label for any foreigner. DO NOT be offended when someone calls… you a gringo! In these next two dialogs we’ll learn some very useful new vocabulário. Whenever you’re getting new vocab in a story with rich context, it’s supremely memorable!
Read more...
It seemed so strange to me to first hear people being referred to as: the white guy, that fat girl, the tall one. Maybe… we’re too socially correct in the US or just more sensitive (cautious?) — but we don’t casually call people by their physical attributes, especially if it’s potentially unflattering or offensive. But…
Read more...
Faltar in Portuguese is one of those insanely useful verbs. You can say something is “em falta” to describe something that’s lacking or missing… ➔ A cidade está em falta de água. (The city is lacking water.)
Read more...
Saying “what,” used to trip me up. There are different ways to say it: “como,” “oi,” or “o quê.” Which is the right… one to use and when & why?
Read more...
The phrase “Um ao Outro” in Portuguese can be translated as “each other” or “one another.” In this post you’ll see exactly how it’s… commonly used, and how to deal with different genders and variations. “Um ao Outro” is crucial for expressing reciprocal actions or relationships in Portuguese, allowing for more accurate and natural communication.”
Read more...
The Portuguese verb “tomar” can be confusing because it encompasses the meanings of “to take,” “to drink,” and “to consume.” Similar to “beber,” Brazilians… specifically use “tomar” when something becomes part of their being or changes them internally. For instance, they “take” breakfast and coffee, but not lunch or dinner. Let me explain…
Read more...
Many Portuguese learners get tripped-up with the past tense. But there are some hacks that can get you speaking quickly. One of them is… learning to use Portuguese participles. The past participle is just a verb conjugation that describes something that is over and done: written, said, cooked, closed etc. Learning the Portuguese participles is…
Read more...
Let’s take a look at the different uses of ‘mais’ in Portuguese. It can compare one thing to another or simply mean ‘most’ or… ‘more.’ You can use it to describe objects, or you can talk about the quantity of something, but using it correctly can be a challenge. As usual, in-context examples quickly bring this important word into focus.
Read more...
I can hardly wait! I found it really difficult to learn how to say things like, ‘barely’, ‘hardly’, and ‘scarcely’ — staples of english… communication 😉 I would always come up with, for example: ‘não posso esperar’ — which translates quite literally to ‘I am unable to wait’ To express the true meaning of hardly…
Read more...