Faxineira sem noção

faxineira

We use a lot of video (quase 100%) in our course, but we avoid anything that 's from a TV or the movies. The vast majority are just too fast and full of irrelevant vocabulary. If you do want to try a Brazilian movie, make sure you watch like this.

But this clip caught my attention. It's a soft news piece. Except for the intro, it's spoken clearly and not too fast. The vocabulary is really core also. Once you get past the intro it's perfect for training your ear (intermediate-advanced level).

Ok, let's break it down.

Repare o perigo da situação!

The verb is of course, REPARAR. But, notice it's been conjugated into the imperative. The explamation point should always cue-up this verb tense.

A faxineira parece não se preocupar com o risco que está correndo.

Uma fAXINEIRA = housekeeper. CORRER + RISCO = to run a risk!

Ela se pendura no parapeito da janela.

Another relexive, SE PENDURA. That's because she's (herself) hanging herself!

Uma mão, serve de apoio. A outra, limpa o vidro. Braço, perna, metade do corpo dela está do lado de fora do
apartamento.

DO LADO DE FORA = outside. Literally: it's of the side of out.

E olha só a altura. Nossa perna treme e só de olhar!

TREMER = to tremble

Definitivamente, a faxineira parece mesmo sem noção do perigo.

Here's MESMO again!

Meu Deus! É um risco muito grande que ela corre ali! A gente viu a altura. Se ela despenca dali, eu não quero nem pensar no que acontece. Deus me livre! Não pode, não.

"NEM" shows up everywhere. Brazilians love to use it. NEM PENSAR

Tem que ter muito cuidado e responsabilidade neste tipo de limpeza.

NESTE= EM + ESTE

Arranja outro meio de limpar a janela ou deixa suja mesmo. Mas fazer o que fez alí, não dá né.

No conversation is over until someone has found a way to use the verb DAR.

Watch this clip 2-3 times. Pause when you get lost, take a breath and move the play head back and listen again. When you get through, watch it once more without the subtitles. The saying here in Brazil is that you are either are a faxineira, or have one!

TURN ON PORTUGUESE SUBTITLES!

From the video learning course, INTENSIVO.