O Encontro (remake)
querer & ir
Eu quero. Você quer?
Eu vou. Você vai?
With just these two verbs, querer & ir you can say many, many things. Listen to a Brazilian conjugate these in the present tense:
querer: to want
Eu quero. > I want.
Você quer. > You want.
Ele, ela quer. > He, she want.
| querer | to want | ||
| I want | eu quer | o | |
| you/he/she want | você/ele/ela quer |
ir: to go
Eu vou. > I go.
Você vai. > You go.
Ele, ela vai. > He, she goes.
| ir | to go | ||
| I go | eu v | ou | |
| you/he/she go | você/ele/ela v | ai |
Contractions ao & à
The táxi driver says seja bem vindo ao Brasil. The grammar in this sentence is actually very complicated so let's skip the explanation. You just need to learn that the ao is a+o. The "o" is THE and it's just for masculine objects. The feminine version is "a" and so when you combine a + a (to the, in the, on the) it's à.
Welcome TO THE Brazil: Seja bem vindo AO BRASIL.
Articles
All about the THE:
o = the for masculine subjects
o homem
o carro
o hotel
Most words that end in o are masculine.
a = the for feminine subjects
a mulher
a praia
a recepcionista
Most words that end in a are feminine.
In Portuguese the the very, very often gets combined (contracted) with other words like in, at, to, of (prepositions).
to the beach = a + a praia > à praia
to the hotel = a + o hotel > ao hotel
ser: pronunciation
| ser | to be (permanent) | ||
| I am | eu sou | ||
| you/he/she are,is | você/ele/ela é |
Contractions do,da
Another very common contraction of the articles o, a is with de - of.
from Brazil = de + o Brasil > do Brasil
from Alice = de + a Alice > da Alice
Simple Present Tense
There are three main verb groups in Portuguese.
Verbs ending in -ar
| falar | to speak | ||
| I speak | eu fal | o | |
| you/he/she speaks | você/ele/ela fal | a |
Verbs ending in -er
| entender | to understand | ||
| I understand | eu entend | o | |
| you/he/she understands | você/ele/ela entend | e |
Verbs ending in -ir
| partir | to depart | ||
| I depart | eu part | o | |
| you/he/she departs | você/ele/ela part | e |
Portuguese Articles
Gender is everywhere in Portuguese. English is "gender neutral". The Romance Languages are not. Nothing romantic about língua sem sexo.
In Portuguese, words that describe things (adjectives) assume the gender of that thing. Gender is usually conveyed by the adjective ending in either o (masculine) or a (feminine). But there are exceptions.
uma bebida
uma casa pequena
uma água
um menino
Did you notice that carro is masculine yet we said um carro grande, and not um carro grando. That's because many adjectives (grande, melhor, azul etc.) that are gender neutral. If a description word (big, better, blue etc.) doesn't end in an o or a, it's neutral.
Possessive Pronouns
It's important to pick up the "ownership words" like mine & yours, his & hers. There are others like our, theirs and the plural of each but for now, you should just focus on the big six:
meu / minha
seu / sua
dele / dela
These possessive pronouns are everywhere. Learning these will get you ready for using gender in your sentences. As you're discovering, applying gender is unavoidable. It's one of the most difficult things to get used to in learning Portuguese. Many people just give up at this point ;-).
| meu | minha | my/mine |
| seu | sua | your/yours |
| dele | dela | his/his/her/hers |
Ser & Ficar
Onde é?
Onde fica?
When talking about something permanent - a post office, the park, your home you can use either ser or ficar to describe where exactly it is, is located.
O hotel é no final da rua.
O hotel fica no final da rua.
| ficar | to remain, stay | ||
| I stay | eu fic | o | |
| you/he/she stay(s) | você/ele/ela fic | a |
| ser/strong> | to be (permanent) | ||
| I am | eu sou | ||
| you/he/she am/is | você/ele/ela é |
Adverbs of Place
Get used to saying "de" after after and before.
depois de
antes de
You're literally saying after of and before of.
You do the same thing for other adverbs that describe place: close to, far from etc.
perto de
longe de
Antes de comer, lava sua(s) mão(s).
O hotel fica longe da praia.
Negatives
Did you notice how Raquel answered the waiter? She literally says: I don't want more nothing. This is called the double negative and it's different than the way we negate in English.
I don't want anything.
You don't want any more.
Don't you want something?
In cases like these Brazilians like to use the double negative.
Mais alguma coisa?
Eu não quero. Não quero mais nada. Você quer mais um café?
Não. Não quero.
Verbs
| pegar | to get | ||
| I get | eu peg | o | |
| you/he/she get | você/ele/ela peg | a |
| fechar | to close | ||
| I close | eu fech | o | |
| you/he/she close/td> | você/ele/ela fech | a |
The Preposition de
In Portuguese the de is used liberally to do things like connect parts of a sentence together and to make it clear OF WHAT is being talked about. Get used to saying things like,
of the morning rather than in the morning;
it's the car of hers rather than it's her car.
This will start to happen naturally, but only if you embrace the de.
Raquel says, Vamos de táxi!.
When you go somewhere, you go de carro, de ônibus, de metrô etc.
When you like something, você gosta de alguma coisa (something).
When you're going to a party in a dress, você vai de vestido.
Her house is, a casa de ela == a casa dela.
Not only do you need to get used to putting the de in the right place but you've got to combine it (contract) with any article (the) that happens to come after it.
*We're front loading the course with a lot of these difficult grammar details because if you can pick them up sooner you will have a much lesser chance of getting stuck later on -- you'll be set on a smooth path to fluency.
Verbs
| trabalhar | to work | ||
| I work | eu trabalh | o | |
| you/he/she work(s) | você/ele/ela trabalh | a |
para
Using para is actually very simple. Just know that it can have the meaning of to, as in a destination:
Eu vou para São Paulo.
And it can mean in order for:
Eu vou para São Paulo para uma reunião (meeting).
Verbs
| trabalhar | to work | ||
| I work | eu trabalh | o | |
| you/he/she work(s) | você/ele/ela trabalh | a |
De onde você é?
Literally: Of where you are?
You could just as well switch the order and say: Você é de onde?
The answer is always: Eu sou de...
Verbs
| precisar | to need | ||
| I need | eu precis | o | |
| you/he/she need(s) | você/ele/ela precis | a |
Verbs
| ter | to have | ||
| I have | eu te | nho | |
| you/he/she have/has | você/ele/ela te | m |
| chamar | to call, be named | ||
| I call | eu cham | o | |
| you/he/she call(s) | você/ele/ela cham | a |
aqui, ali, lá
Here & There.
Eu estou aqui. > I'm here.
Minha casa fica ali. > My house is there (visible).
Minha mãe mora lá, em londres. > My mom lives there in London.
ligar
Use ligar to talk about calling or connecting - almost always when talking about modern technology: telephones, computers, networks.
Eu vou ligar para você. > I'm going to call you.
Você quer ligar à Internet? > Do you want to go online?
A rede não está ligada. > The network's not connected.
| ligar | to call, connect, turn-on | ||
| I call | eu lig | o | |
| you/he/she call(s) | você/ele/ela lig | a |
estar
Estar is for temporary, passing things.
João está triste. > João is sad.
A Veronica está na academia. > Veronica is (temporarily) at the gym.
Eles estão atrasados. > They are (temporarily) late.
| estar | to be (temporary) | ||
| I am | eu est | ou | |
| you/he/she are/is | você/ele/ela est | á |
Eduardo e Monica part 1
para
Para has two meanings.
(1) to (a place)
> Eu vou para o supermercado.
> Você vai para a praia?
(2) in order to/for:
> Ela vai falar para você.
> Eu estou aqui para estudar.
Verbs
| ser (irregular) | to be | ||
| I am | eu sou | ||
| you/he/she are(is) | você/ele/ela é |
| ir (irregular) | to go | ||
| I go | eu v | ou | |
| you/he/she goes(s) | você/ele/ela v | ai |
ir: the present tense
| I go | eu | vou |
| you go | você | vai |
| he/she goes | ele/ela | vai |
Eu vou comer.
Você vai falar?
Ela vai estudar.
Question Words
Quem? > Quem é você? >> who
Quanto? Quanto custa? >> how much
Por que? > Por que o céu é azul? >> why
Como? > Como se chama? >> how
Onde? > Onde fica o Rio de Janeiro? >> where
Qual? > Qual é seu nome? >> which
O que? > O que você quer? >> what
Quando? > Quando nós vamos para o Brasil? >> when
querer: present tense
| querer | to want | ||
| I want | eu quer | o | |
| you/he/she want(s) | você/ele/ela quer |
Eu quero falar. > I want to speak.
Você quer uma bebida? > Do you want a drink?
O que ela quer? > What does she want?
Verbs
| comer | to eat | ||
| I eat | eu com | o | |
| you/he/she eats(s) | você/ele/ela com | e |
| ter (irregular) | to have | ||
| I have | eu t | enho | |
| you/he/she have(has) | você/ele/ela t | em |
Eu tenho tempo agora.
Você tem uma bebida?
O que ela tem?
Contractions: desse, dessa, dele, dela
The (preposition) de combines with esse & essa (pronouns). It also combines with ele & ela.
with esse/essa (this):
de + esse = desse >> Não me fala mais desse homen.
de + essa = dessa >> Quero saber mais dessa mulher!
with ele/ela (he/she):
de + ele = dele >> Essa é a casa dele?
de + ela = dela >> O chefe dela é muito simpatico.
Verbs
| ajudar | to help | ||
| I help | eu ajud | o | |
| you/he/she helps | você/ele/ela ajud | a |
| fazer (irregular) | to make, do | ||
| I do | eu faç | o | |
| you/he/she do(does) | você/ele/ela faz |
todo
Use todo/a to express all, every, entire.
Todo homem pensa assim. >> Every man thinks like that
Você reclama toda hora. >> You complain all the time.
Todo dia ela pratica yoga. >> She does yoga every day.
para
3 main uses:
to: Vamos para o Brasil! >> Let's go to Brazil.
for: Eu sempre faço tudo para você. >> I always do everything for you.
in order for/to: Um curso para aprender a língua. >> A course to learn the language.
fala sério
This expression means: Be serious! Literally, you talk serious.
é
From the verb ser: é = it is.
Use this to say "for sure", "indeed", "that's so", "it is too"
Verbs
| dançar | to dance | ||
| I dance | eu danç | o | |
| you/he/she dance(s) | você/ele/ela danç | a |
Contractions: nesse, nessa
The (preposition) em combines with esse & essa: this (pronouns).
em + esse = nesse >> Tem muitas empresas nesse prédio.
em + essa = nessa >> Nessa cidade mora muita gente.
Estar : conversational Portuguese
Brazilians say this:
Está > tá
Como você está > Como você tá?
Está bom. > Tá bom.
Verbs
| adorar | to adore, love | ||
| I adore | eu ador | o | |
| you/he/she adores | você/ele/ela ador | a |
| falar | to talk, speak | ||
| I speak | eu fal | o | |
| you/he/she speak(s) | você/ele/ela fal | a |
| levar | to take | ||
| I take | eu lev | o | |
| you/he/she take(s) | você/ele/ela lev | a |
Possessive Pronouns
To talk about mine and yours use meu/minha & seu/sua
masculine
Meu pai é engenheiro.
Onde está seu carro?
feminine
Minha irmã tem 25 anos.
Eu vou visitar sua cidade.
Expression: é sim
Use this to say: Yes, it is.
What's your name?
In Portuguese, there are two common ways to ask someone what their name is.
Como se chama?
In, Como se chama? you are literally saying, “How are you, yourself called?” – and the se is the part that says you, yourself.
Qual é seu nome?
When you say, Qual é seu nome? you’re saying, “Which is your name?”
Verbs
| pegar | to get | ||
| I get | eu peg | o | |
| you/he/she get(s) | você/ele/ela peg | a |
Contractions: no, na
The (preposition) em combines with o and a (articles).
em is in, on or at.
no, na = in the, on the, at the
em + o = no >> está no quarto.
em + a = na >> Vamos na festa hoje!
Verbs
| estar | to be (temporary) | ||
| I am | eu est | ou | |
| you/he/she are/is | você/ele/ela est | á |
Expression: já volto
Já volto means, I’ll be right back. Literally, already, I’m back. You just need to remember that já means, already. Volto is from the verb, voltar.
Expression: todo mundo
Use todo mundo to express everyone. It literally means: the entire world.
Verbs
| saber (irregular) | to know | ||
| I know | eu s | ei | |
| you/he/she know(s) | você/ele/ela sab | e |
| voltar | to return, come back | ||
| I return | eu volt | o | |
| you/he/she return(s) | você/ele/ela volt | a |
| beber | to drink | ||
| I drink | eu beb | o | |
| you/he/she drink(s) | você/ele/ela beb | e |
| experimentar | to try, test | ||
| I try | eu experiment | o | |
| you/he/she try/tries | você/ele/ela experiment | a |
Expression: eu acho que sim
Use this to say: Yes. I think so!
Verbs
| chegar | to arrive | ||
| I arrive | eu cheg | o | |
| you/he/she arrive(s) | você/ele/ela cheg | a |
ser in the infinitive
Just like any verb, you can use ser (to be) in it’s infinitive.
É bom ser brasileiro. > It's good to be Brazilian!
É fácil ser feliz. > It's easy to be happy.
ir embora
The phrase vamos embora evolved from the old time phrase Vamos em boa hora. -- meaning, let's go at a good time (while spirits are high). It's current meaning is roughly: go away, leave. Used it together with the verb ir like this:
Vamos embora logo. > Let's go soon.
Preciso ir embora. > I need to leave (go away).
Estamos indo embora. > We're leaving.
estar
to be: temporary
Eu estou aqui para trabalhar. > I'm here to work.
Você está feliz agora? > Are you happy now?
Verbs
| precisar | to need | ||
| I need | eu precis | o | |
| you/he/she need(s) | você/ele/ela precis | a |
Verbs
| conhecer | to know (personally) | ||
| I know | eu conheç | o | |
| you/he/she know(s) | você/ele/ela conhec | e |
This and That: esse, aquele / essa, aquela
You have to specify the gender of the object being discussed.
This
esse: masculine
essa: feminine
isso: gender neutral
Vamos pegar esse ônibus aqui.
Eu vou colocar essa camisa antes.
O que é isso?
That
aquele: masculine
aquela: feminine
aquilo: gender neutral
Vamos pegar aquele ônibus ali.
Eu quero ver aquela loja antes.
Não sei nada daquilo.
The Gerund
Just as we use the “ing” ending in English, the same exists in Brazilian Portuguese. It’s called, the gerund.
Estou falando sério!
O que você está fazendo?
Eu estou saindo agora.
O que está acontecendo?
Eu estou morrendo de fome.
Você está me entendendo?
| She's arriving | Ela está cheg | ando |
| Who's talking? | Quem está fal | ando? |
| I'm eating. | Eu estou com | endo |
| He's losing. | Ele está perd | endo |
| He's insisting. | Ele está insist | indo |
| She's driving. | Ela está dirig | indo |
Verbs
| aprender | to learn | ||
| I learn | eu aprend | o | |
| you/he/she learn(s) | você/ele/ela aprend | e |
ficar
FICAR has 4 main meanings:
to stay
Eu vou ficar no brasil.
Eu vou ficar nesse hotel.
to be located
O hotel fica na praia.
O hotel fica nessa rua.
getting or, becomming
Eu estou ficando rico!
Eu vou ficar cansado.
to continue or, keep
Vou ficar nessa posição.
Eu vou ficar observando eles.
| ficar | to remain, stay | ||
| I stay | eu fic | o | |
| you/he/she stay(s) | você/ele/ela fic | a |