Precisar + de


The verb Precisar is a lot like gostar in that it gets followed by a "de" -- BUT, unlike gostar, not all the time. The de is there because you are literally saying I need of something.

Here is the rule:

If you're talking about needing a person, place or thing (ie: a noun), always, always, always use the de.

I need you. > Eu preciso de você.
We need a map. > Precisamos de um mapa.
She needs a drink. > Ela precisa de uma bebida.

If you're talking about needing TO DO something, leave it out.

Look at how these examples change:

I need to talk to you. > Preciso falar com você.
We need to buy a map. > Precisamos comprar um mapa.
She needs to order a drink. > Ela precisa pedir uma bebida.

And if the de is followed by an article, o or a, they contract like this:
de + o = do
de + a = da

She needs the drink. > Ela precisa da bebida.
I need the map. > Preciso do mapa. *mapa is masculine!

Often, in casual conversation you can leave out the de like this:

Do you need some money?




Não preciso me drogar para ser um gênio;
Não preciso ser um gênio para ser humano;
Mas preciso do seu sorriso para ser feliz.

Charles Chaplin