using SER & FICAR to express “becoming”
Ser & Ficar can often be used interchangeably in cases like these: becoming / getting to be / is
Ser & Ficar can often be used interchangeably in cases like these: becoming / getting to be / is
Ser & ficar can be used interchangeably to talk about the location of something: When talking about something permanent – a bank, the park, etc, you can use either ser or ficar to describe where it is.
Ser & Ficar can often be used interchangeably in cases like these: location When talking about something permanent – a post office, the park, your home you can use either ser or ficar to describe where exactly it is, is located.
using SER & FICAR to express “becoming” | ficar ➜ to remain, stay, become | tomar ➜ to take
Words in your VOCAB STACK stay there until they’re considered “learned”.
It’s important to pick up the “ownership words” like mine & yours, his & hers. There are others like our, their etc. Just focus on yours, mine, his & hers. Learning these will prepare you for using gender correctly. You can’t avoid it. I think this is the single, most difficult rule to get used…
adverbs of place: longe & perto | expression: não é | ser & ficar: location | entender | ficar
the preterit tense of er-ending verbs | SER and FICAR
the expression: QUERER DIZER | using SER & FICAR to express “becoming” | colocar ➜ to put, place
Com licença. Oi? Brazilian’s say oi? for “hi”. But they also use it to say, what? Você sabe onde fica o banco, ou um caixa eletrônico nessa rua? This was my first spoken sentence and it served me well. Sabe onde fica will get you out of trouble — and into new trouble 😉 Repeat…
Ficar de olho means to keep an eye on. Literally, keep of the eye. MARK Is this cool? JAMES Looks ok to me. I don’t see anyone suspicious. MARK I’m gonna ask that girl to watch our stuff. JAMES Good luck with that. MARK Tudo bem! I’ve been studying. MARK Olá… Com licença. MARK Eu…