< Portuguese Grammar

contractions with em

Em always combines (contracts) with these words. It’s actually rare to see em alone in a sentence.

With o and a: (the)

em + o = no >  Ela está no cinema. (She’s at the movies.)
em + a = na >  Ela está na praia. (She’s at the beach.)

With ele and ela: (he/she)

em + ele = nele >  Joguei a bala nele. (I threw him the ball.)
em + ele = nela >  Estou pensando nela. (I’m thinking about her.)

With um and uma: (a)

em + um = num >  Eu trabalho num escriótrio. (I work in a office.)
em + uma = numa >  Encontramos numa festa. (We met at a party.)

With esse, essa and isso: (this)

em + esse = nesse >  Nesse momento estou ocupado. (I’m busy right now.)
em + essa = nessa >  Eu moro nessa casa. (I live in this house.)
em + isso = nisso >  Eu não acredito nisso. (I don’t believe in this.)

With este, esta and isto: (this – more formal)

em + este = neste >  Neste momento estou ocupado. (I’m busy right now.)
em + esta = nesta >  Eu moro nesta casa. (I live in this house.)
em + isto = nisto >  Eu não acredito nisto. (I don’t believe in this.)

With aquele, aquela and aquilo: (that)

em + aquele = naquele >  Vamos naquele restaurante. (Let’s go in that restaurant.)
em + aquela = naquela >  Vamos naquela loja. (Let’s go in that store.)
em + aquilo = naquilo >  Eu penso naquilo. (I’ll think about that.)