Forgot your password?
Não, don't do it!

Life is too short.

If you want to go now, we will keep your account open so that you won't lose youre progress. But if it's just about money,

I have an offer for you.
Cancel Me

Te amo Brazilian Portuguese!

It's a little strange to hear some one that you hardly know sending you "hugs & kisses" after a brief phone conversation. But, that is how it goes here in Brazil. A man commonly ends a phone or email conversation with "abraço" (hug). A woman will often say "beijos" or call you "querido/a" (darling). This is all STANDARD (padrão) and normal! The literal translation of languages often just does_not work!

Let's review some of the common expressions of carinho, amor e amizade:

> querido/a is like "dear" or  but not at all awkward sounding as it is in english.

Oi querida, tudo bem?

meu bem is like "darling"  - it's very affectionate.

Vem cá meu bem!

> meu amor - say this only to someone you love!

What do you say to a guy/gal you think is really hot?

Você é gato.  / Ela é gata.

and you can also add an "inho" / "inha" to it making it more... playful.

Oi gatinha!

How about "cute?" Literally, the word is fofo/a but it's more common to say this,

Você é bonito/a.

this also implies handsome -- you can call a girl handsome too!

Lindo/a of course translates as beautiful.

Você é linda de mais.

You are so beautiful.