This phrase always confused the hell out of me.
‘VOLTADO PARA’ translates to something like, ‘come back for’, making a sentence such as: ‘Estreia novo programa de TV voltado para empreendedores’ pretty confusing. The actual meaning is:
> designed for
> made for
Which makes perfect sense when seen in context, for ex:
> China fecha site voltado para treinamento de hackers
> Rio terá museu voltado para ciência e tecnologia
> Gestão Pública – Um programa voltado para o cidadão
> Google cria página voltada para entretenimento com jogos online
* NOTE, the gender ending depends on the object! (voltadO or voltadA)
É isso ai!
Tags: Learn Portuguese, portuguese lessons, portuguese podcast
Similar Posts
Share
Comments 0







