What’s in the new series?
14 new dialogs + lesson + vocab of real-life situations. You will learn how Brazilian Portuguese really is.
What is the level?
These are much more advanced dialogs than the first series and only for those are comfortable with the Series 1 material. The pacing and pronunciation in these scenes is real. Every line is re-read by the narrator with subtitles, and there are pauses in the lessons to focus and practice on specific grammar points.
What about for an “advanced beginner”?
Definitely.
The less advanced learner will find these challenging, but every dialog is packed with expressions and vocabulary within reach of even those just starting to speak whole sentences.
All 14 dialogs include teaching and vocab. PDF of the script is included.
For iPod, iPhone , iPad etc + PC.
Vania, Love of my Life
Our man tries to secure his love by tattooing her name and more "Vania..." on his biceps. Vania reacts.
Tô Chegando
Tô chegando translates to "I'm coming" or, "I'm arriving" but often has an entirely different meaning, especially when coming from a true Carioca like Marcelo.
Sem Ressaca
Andrea almost loses more than just some hair at the cabeleireiro after talking about her wild night in Lapa.
Perdidias no Morro
Veronica and Patricia subir o morro for the first time and quickly beome lost. Isso não é supresa, é obrigatório!
Pega Onda
Marisa e Cátia have a beach chat about the weather and DNA testing while Tiago surfs. Você trouxe o protetor solar?
Paquera no Ônibus
Andre asks for directions and ends up with a kiss. Does this really happen? Only in Rio.
Obsessão
Raphaela's obsessão with Lady Gaga is almost making her boyfriend jealous. That is, until he can prove he's more than just another Alejandro.
Não Pode!
Assim ôh! Assim? Isso, assim ôh vai.
"Não pode" means "No, you can't". What happens to those that aren't clear on the meaning? Find out.
Feira Livre (parte 1)
Going from the consúlta médica, to the feira livre, Cátia and Tiago get into domestic mode and shop for fresh frutas e legumes. Will they get the promoção?
Feira Livre (parte 2)
Pregnant and hungry, Cátia and Tiago finally locate the organic morangos. Sem agrotóxicos, obrigada viu moço!
A Crise
Café com Chocolate for breakfast? Isso é normal para você? What exactly do Brazilians have for café da manhã, and why is Marilha using a glucose monitor?
Compro Ferro Velho
Watch how a real Brazilian deals with a broken-down water heater and how the many types of "catadores" on the streets keep the recycling system in action.
Central de Atendimento
Proof that there is no escape from the dreaded customer service line. Planning on spending some time in Brazil? You need to get up-to-speed on this now!
Conversa de Boteco
A Boteco is a sort of bar/eat joint. Usually a bit dirty, always alive with "bate papo". Have a seat and drink along with us as we talk about politics and futbol.
yours for a song $0.49…
Fully subtitled and PDF included. Performed by Bruna Franklin/Pedro Meira at various locales around Rio de Janeiro. Compatible on all PC, iPod, mp3, mp4 players etc.
Garganta
Aprendi a me virar sozinha
E se eu t
Malandragem
Eu sou poeta
E n
Não me deixe só
Sou perigosa, sou macumbeira
Eu sou de paz, eu sou de bem mais
Não me deixe só
All músicas
Get all 3. With Portuguese subtitles and PDFs of the lyrics. Perfect learning on-the-go.