<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Brazilian Portuguese, by Semantica</title>
	<atom:link href="http://www.semantica-portuguese.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.semantica-portuguese.com</link>
	<description>Brazilian Portuguese learning videos for mobile.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 20:02:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>You&#8217;re not going to believe it!</title>
		<link>http://www.semantica-portuguese.com/youre-not-going-to-believe-it-5393</link>
		<comments>http://www.semantica-portuguese.com/youre-not-going-to-believe-it-5393#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 19:55:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jhall_3rd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese grammar and vocab]]></category>
		<category><![CDATA[Series 2]]></category>
		<category><![CDATA[learn brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese ipod]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semantica-portuguese.com/?p=5393</guid>
		<description><![CDATA[We say it all the time: You&#8217;re not going to believe it! And of course, to say this in Portuguese it&#8217;s alwyas the verb ACREDITAR *creer is used to mean &#8216;faith&#8217; &#8212;  So, here we go: 1&#62; You&#8217;re not going to believe it 2&#62; No o que? 1&#62; Eu bebi. E não bebi pouco! 2&#62; Mas você [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.semantica-portuguese.com/youre-not-going-to-believe-it-5393/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I&#8217;ve been working</title>
		<link>http://www.semantica-portuguese.com/ive-been-working-5376</link>
		<comments>http://www.semantica-portuguese.com/ive-been-working-5376#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 05:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jhall_3rd</dc:creator>
				<category><![CDATA[How to learn better/faster.]]></category>
		<category><![CDATA[Learn Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese grammar and vocab]]></category>
		<category><![CDATA[learn brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese ipod]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semantica-portuguese.com/?p=5376</guid>
		<description><![CDATA[Eu tenho trabalhado, e você? And, what about you, what have you been up to? In english, the &#8216;been or present perfect&#8216; is a way of signaling that you&#8217;re talking about the past, about something that is ongoing.  In Portuguese,  if you say for example. &#8216;Eu trabalhei&#8217; it means that you worked and that it&#8217;s done. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.semantica-portuguese.com/ive-been-working-5376/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Series 1, Brazilian Portuguese</title>
		<link>http://www.semantica-portuguese.com/series-1-brazilian-portuguese-2501</link>
		<comments>http://www.semantica-portuguese.com/series-1-brazilian-portuguese-2501#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 05:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jhall_3rd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese grammar and vocab]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube sing-alongs]]></category>
		<category><![CDATA[learn brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese lessons]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese podcast]]></category>
		<category><![CDATA[youtube portuguese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semantica-portuguese.com/?p=2501</guid>
		<description><![CDATA[Perfect for new learners.  Through a series of 36 video dialogs we go from &#8220;de onde você é?&#8221; to basic conversation. This is the way to get up-to-speed quickly, without books and enjoy the journey all at the same time! Series 1, Brazilian Portuguese. Grammar, vocabulary quiz and reference included. Learn brazilian Portuguese now! Semantica Portuguese [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.semantica-portuguese.com/series-1-brazilian-portuguese-2501/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Best Brazilian Tip</title>
		<link>http://www.semantica-portuguese.com/best-brazilian-tip-5355</link>
		<comments>http://www.semantica-portuguese.com/best-brazilian-tip-5355#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 12:09:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jhall_3rd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brazilian Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese grammar and vocab]]></category>
		<category><![CDATA[learn brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese ipod]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese video lessons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semantica-portuguese.com/?p=5355</guid>
		<description><![CDATA[The other day a friend of mine was here in Rio and he was tipping like an American &#8212; the waiter, the receptionist, the cab driver, the bellhop&#8230; everyone! The truth is, they don&#8217;t expect tips. In restaurants, a 10% gratuity is automatically added to the bill &#8212; and when it&#8217;s not, you will see [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.semantica-portuguese.com/best-brazilian-tip-5355/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What number are you?</title>
		<link>http://www.semantica-portuguese.com/what-number-are-you-5319</link>
		<comments>http://www.semantica-portuguese.com/what-number-are-you-5319#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 12:33:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jhall_3rd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brazilian Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese slang and expressions]]></category>
		<category><![CDATA[learn brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese ipod]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese lessons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semantica-portuguese.com/?p=5319</guid>
		<description><![CDATA[Are they calling you a &#8216;nota dez&#8217; or simply a &#8216;um-sete-um&#8217; -? You better know. Brazilians love to use numbers with hidden meanings. Let&#8217;s look at the most common; zero = brand, spanking, new. &#62; Ele ganhou um carro zero para trabalho. 10=  really, really good. &#62; Ela é linda, inteligente e simpatica &#8212; Ela [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.semantica-portuguese.com/what-number-are-you-5319/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to get what you want.</title>
		<link>http://www.semantica-portuguese.com/how-to-get-what-you-want-5305</link>
		<comments>http://www.semantica-portuguese.com/how-to-get-what-you-want-5305#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 20:29:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jhall_3rd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese grammar and vocab]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese slang and expressions]]></category>
		<category><![CDATA[learn brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese ipod]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese lessons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semantica-portuguese.com/?p=5305</guid>
		<description><![CDATA[One of the toughest things to get used to in this language is how you &#8216;ask&#8217; for things. I mean, in a polite way &#8212; like when you&#8217;re requesting something from a store clerk. We dare used to saying for example, &#8216;I would like&#8230;&#8217; / &#8216;May I have&#8230;&#8217; / &#8216;Could you please give me a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.semantica-portuguese.com/how-to-get-what-you-want-5305/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brazilian Portuguese &#8211; the Present Subjunctive</title>
		<link>http://www.semantica-portuguese.com/brazilian-portuguese-the-present-subjunctive-2313</link>
		<comments>http://www.semantica-portuguese.com/brazilian-portuguese-the-present-subjunctive-2313#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 12:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jhall_3rd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese grammar and vocab]]></category>
		<category><![CDATA[Series 2]]></category>
		<category><![CDATA[learn brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese grammar]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese ipod]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese lessons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semantica-portuguese.com/?p=2313</guid>
		<description><![CDATA[In Portuguese there are several ways to talk about the future, each with varying shades of meaning.  The present subjunctive is used to show that some idea or action is hypothetical.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.semantica-portuguese.com/brazilian-portuguese-the-present-subjunctive-2313/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Expect the Unexpected.</title>
		<link>http://www.semantica-portuguese.com/aconteceu-um-imprevisto-2626</link>
		<comments>http://www.semantica-portuguese.com/aconteceu-um-imprevisto-2626#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 17:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jhall_3rd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brazilian Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Learn Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese grammar and vocab]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semantica-portuguese.com/?p=2626</guid>
		<description><![CDATA[When Brazilians want to say that something unexpected came up, they do it like this: &#8220;Aconteceu um imprevisto!&#8221; Which just seems strange for two reasons: 1) The verb is at the very start of the phrase; and 2) where is the &#8216;came up&#8217; part? (from Semantica Series 2: Advanced Dialogs) A beginner would try and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.semantica-portuguese.com/aconteceu-um-imprevisto-2626/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vai poder? Sure you can.</title>
		<link>http://www.semantica-portuguese.com/vai-poder-sure-you-can-5255</link>
		<comments>http://www.semantica-portuguese.com/vai-poder-sure-you-can-5255#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Apr 2012 23:07:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jhall_3rd</dc:creator>
				<category><![CDATA[How to learn better/faster.]]></category>
		<category><![CDATA[Learn Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese grammar and vocab]]></category>
		<category><![CDATA[brazilian portuguese lessons]]></category>
		<category><![CDATA[learn brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese video lessons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semantica-portuguese.com/?p=5255</guid>
		<description><![CDATA[PODER. Surely one of the most powerful verbs. Nothing happens without it. Why then you ask, does it have to be so uniquely tricky? It doesn&#8217;t have to be. Let&#8217;s de-construct power in it&#8217;s most common usages and get to the bottom of all this confusion! You already know the simple present tense like this: Can [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.semantica-portuguese.com/vai-poder-sure-you-can-5255/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Skype sessions with Chuani</title>
		<link>http://www.semantica-portuguese.com/skype-sessions-with-chuani-5238</link>
		<comments>http://www.semantica-portuguese.com/skype-sessions-with-chuani-5238#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 11:39:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jhall_3rd</dc:creator>
				<category><![CDATA[How to learn better/faster.]]></category>
		<category><![CDATA[brazilian portuguese lessons]]></category>
		<category><![CDATA[learn brazilian portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[portuguese video lessons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semantica-portuguese.com/?p=5238</guid>
		<description><![CDATA[How much is it? *these are special introductory prices* You can do a half-hour or full-hour. $20 USD half-hour $35 USD full-hour Scheduling &#62; As soon as you buy a lesson, Chuani will  contact you via email and ask you when you can do it. What is the level? All-levels! Chuani is an experienced teacher, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.semantica-portuguese.com/skype-sessions-with-chuani-5238/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

